Rolling stone gathers no moss

この言葉の意味は結構深いのかもしれない。最初は日本のことわざを英語に訳したら、こうでしょう、という感じでしか、理 解していなかった。しかし、最近生活が多忙になるに従い、自分の周りにはこけばかり生えていることに気がついた。もちろん、成長してゆくいいこけは伸ばせ ばいいのだが、一方で仕事の消化不良ともいうべきこけがどんどんたまってきた。この”rolling stone”というのは、実は、いつも新鮮な気持ちで事に当たることのできる「脳」ということなのだろう。新鮮な気持ちに切り替えられる生活のためには、 どうすべきなのか。よくよく考えてみたい。

(1998 1.15)

Similar Posts:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です